Cerita Selebriti
Ditantang Translate Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris, Barbie Kumalasari Salahkan Lesung Pipi Baru
Barbie Kumalasari menghebohkan publik setelah mengaku bahwa ia sempat tinggal selama dua tahun lamanya di Nevada, Amerika Serikat.
Penulis: Laila Zakiyya Khairunnisa
Editor: Mohamad Yoenus
"I running for you, you running for me and then we go running-runningan," lanjut Barbie Kumalasari.
"And then you can see the running text under this television (dan kamu akan melihat teks berjalan di bawah televisi ini -red) ya," sebut Feni Rose berkelakar.
"Running text, teks yang lari-lari itu loh," kata Barbie Kumalasari.
• Ruben Onsu Sebut Barbie Kumalasari Nekat karena Berani Ngomong Inggris dengan Boy William
Setelah satu kutipan terselesaikan, Barbie Kumalasari ditantang untuk menerjemahkan kutipan selanjutnya.
"Tuhan tidak pernah mengambil apa yang sudah Dia beri, Tuhan cuma menukarnya dengan sesuatu yang lebih indah. Kitanya saja yang belum sadar," tulis kutipan tersebut.
"God never take who wiz em.. God take it. But the God change with the something was wonderful. But we doesn't have a apa ya sadar ya," sebut Barbie Kumalasari terbata-bata.
Terjemahan Barbie Kumalasari itu kemudian disambut tawa Feni Rose dan Jerome yang ada di studio.
• Diminta Ngobrol Bahasa Inggris hingga Banjir Hujatan, Barbie Kumalasari Berdalih: Di Sana Lancar
Mengetahu dirinya ditertawakan karena terjemahannya yang acak-acakan, Barbie Kumalasari justru menyalahkan lesung pipi yang baru dibuatnya.
"Lesung pipit gue ketuker deh, pindah ke dagu," ujar Barbie Kumalasari.
"Itu gara-gra lesung pipit," putus Feni Rose.
"Disalahin lesung pipitnya," ucap Barbie Kumalasari membenarkan.
Lihat video selengkapnya di bawah ini:
(TribunWow.com/Laila Zakiyya)